Bonjour,
Il me semblait avoir lu que cette version corrigeait le "bug des sous-titres"? Il faut que j'attende une diffusion d'une émission en VO pour confirmer qu'il y a bien une différence avec la version stable Ce que je peux dire est que "le prisonnier" enregistré sur ARTE n'a pas de sous-titres, et que "Fringe" enregistré sur TF1 n'a que les sous-titres pour malentendant et le teletexte (pas les DVB english).
Dès que je tombe sur une émission en VO, je fais 2 enregistrements simultanés avec les versions 255 et 232 pour voir s'il y a bien une différence sur les fichiers enregistrés, puis je vous tiens au courant...


